home/ Hebrew

Ora R. Schwarzwald

Education and Academic Work

 

Academic Studies

1963-1967: Hebrew Language and Psychology, Bar Ilan University, B.A.

1967-1969: Hebrew Language, Bar Ilan University, M.A.

1966-1968: Education, Bar Ilan University, Teacher's Certificate.

1970-1973: Linguistics, The University of Texas at Austin, Ph.D.

 

Academic Work

1967-1969: Teaching Assistant, Bar Ilan University, Department of Hebrew and Semitic Languages.

1970: Instructor.

1970-1973: Teaching Assistant and Teaching Instructor, The University of Texas at Austin, Department of Oriental and African Languages and Literature.

1974-1978: Lecturer, Bar Ilan University, Department of Hebrew and Semitic Languages.

1978-1983: Senior Lecturer.

1983-1992: Associate Professor.

1992- : Professor; Head of the department 2005/6-7, 2008/9-2010

 

Periodically:

1967-1969: Teacher at Talpiot Teachers' Seminary.

1968: Teacher at Tel Aviv University "Ulpan".

1970: Teacher and manager at Bar Ilan "Ulpan".

1974: Lecturer at the Department of Education of Tel Aviv University.

1976: Lecturer at the Department of Linguistics of Tel Aviv University.

1988: Teacher at "Shein" Teachers' Seminary.

1987-1991: Consultant of the Israeli Television program and written study material of Hebrew teaching: "Yotse min Haklal".

1992-1995: Teacher and head of the Hebrew studies at Talpiot Teachers' College.

1995-1996: Teacher and head of the Humanities Department at Talpiot Teachers' College.

1998-2005: Teacher and academic consultant at Talpiot Teachers' College.

 

Visiting professor:

1980: Department of Oriental and African Languages, UCLA.

1985/6: Department of Languages and Literatures, York University, Toronto.

Visiting scholar:

1990: Department of Near Eastern Languages and Cultures, UCLA.

1996: Jewish Center in Harvard.

1997: Emory University in Atlanta, Georgia; Department of Oriental and African Languages, UCLA.

2002/3: Jewish and Hebrew Studies in Yarnton; Wolfson College in Oxford.

2007/8: Wolfson College in Oxford; member of the Common Room since then

 

Miscellaneous

Member of central committees at Bar Ilan University: Senate; High Academic Committee; Publishing House; PhD research Committee; Disciplinary Committee for Students: Appeal Committee for the Disciplinary Committee; Academic Appointment Committee; Appeal for the Appointment Committee; Sub-Senate Committee (Merakezer)

Evaluator of MA and PhD works and proposals: from all the Israeli Universities

Evaluator of research proposals: BSF; ISF – evaluator, member of the committee evaluating linguistic proposals, head of the committee in 2009-10

Evaluator of articles: Lešonenu; Hebrew Linguistics; Hebrew – A Loving Language; Pe'amim; Helkat Lashon; Israel Studies in Language and Society; These Are the Names; Iggud: Selected Essays in Jewish Studies; Israel Studies in Folklore; El Presente; Language; Pragmatics and Cognition

Evaluator of Books: Bialik Institute; Brill; John Benjamins; ISF

Evaluator of academic programs for the Council of Higher Education: Programs in Teachers' Colleges (Lewinsky; Alqasimi)

Evaluator of people for promotion: for all the Israeli Universities and some Colleges; for UCLA; for Emory University; for Missouri University

Member of the terminology committees of the Hebrew Language Academy: Environment Committee (2005-2006), Information Technology (since 2005) 

 

Courses taught

Biblical Hebrew;   Modern Hebrew;   Introduction to linguistics;   Phonetics and Phonology;   Morphology;   Syntax;   Linguistic problems;   Sociolinguistics;   Scientific writing;   Hebrew and Jewish Languages;   Linguistic research methods;   The development of Modern Hebrew;  Hebrew-English Comparative linguistics

Hebrew as a second/foreign language at all levels   

Workshops for teachers of Hebrew as first or second language.

 

Member of editorial boards

Hebrew Linguistics (Balshanut Ivrit; Formerly Balshanut Ivrit Hofshit) (Bar Ilan University; Editor of issues 8-15 (1974-1979), 20-21 (1983-1984), 41-42 (1997)

Pe'amim (Ben Zvi Institute)

Dapim (Mofet Center)

El Presente (Gaon Center, Ben Gurion University)

Israel Studies in Language and Society (e-Journal)

The Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (Brill)

 

Member of special committees

1966-1983, 1996-2004 : Advisory committee of the Israel Association of Applied Linguistics

1995- : Advisory committee of Hebrew Language Teaching, The Ministry of Education in Israel;   Chairperson of the committee since 1999

1996- : Advisory committee of the Center for the Study of Language Policy and Language Planning, Bar Ilan University

1997- : Advisory committee of the Planning of Hebrew Teaching, The Ministry of Education in Israel

2001-2003: President of the Israeli Chapter of the European Linguistic Society;   2004-2006: President of the Israeli Linguistic Society (which replaced the previous

2004‑: President of the Israeli Association for the Study of Language and Society

2005‑: The Academy of the Hebrew Language: Associate member until 2010; Full member from 2011

 

Research Grants

1976-1977: The Israel Academy of Sciences, Basic research: Normativity and Naturalness in the performance of the Spirantization Rule (b-k-p) in Hebrew

1982-1985: Oriental Jewry Heritage in the Ministry of Education: Language and Style in the Translation of "Pirke Avot" to Ladino

1992-1993, 1995: Misgav Yerushalayim: The Ladino Lexicon of the Venice 1609 Haggadah

2002: Dahan Center, Bar-Ilan University: The Ladino Dictionary of the Haggadot

2007: Dahan Center, Bar-Ilan University: Ladino Siddur for Women 1550

2010: Foundation Ihel, Bar-Ilan University: Ladino Siddur for Women

 

Graduate Supervision

MA Theses

1.       Malka Muchnik, Expressions of Tense, Mood and Aspect in Modern Hebrew, 1986

2.       Zippora Rubin, Incomlete Sentences in Fiction and Drama, 1989

3.       Ester Adamit, Past and Future Inflection in Modern Hebrew: Morphological and Syntactic Aspects 1995

4.       Moshe Echshtein, Change and Tendency in the Hebrew of the State of Israel, 1997

5.       Orit Or, Distinctive Syntactic Features in the Language of Boys from South and North Tel-Aviv, 1998

6.       Nivi Gomel, Judeo-Spanish in Hebrew Literature, 1998

7.       Dalia Baruch, The Morphological, Semantic, Syntactic, Pragmatic and Stylistic Aspects of the Use of Pronoun in "Melkomiya Yefeifiya" by S. Yizhar, 2000

8.       Ofra Malka Birenboim, Proper Names of Secular and Religious Children Born between 1983-1992: Meaning and Form, 2000

9.       Sagit Rosenberg-Cohen, Form and Meaning of Reduplicative Constructions in Hebrew Words, 2002

10.   Vered Bar Sela, The Morphological Formation of Brand Names and TheirSemantic Transparency, 2002

11.   Alona Cohen, Differences in Understanding, Utilizing, Remembering, and Internalizing Hebrew Idioms Resulting from Different Teaching Methods in Junior High School, 2006

 

PhD Dissertations

1.       Malka Muchnik, Language Differences between Men and Women in Hebrew Journals, 1992

2.       Dalia Cohen-Gross, The Morphological-Syllabic Structure of Modern Hebrew, 1997

3.       Rachel Schiff-Roth, The Influence of Morphological, Phonological and Orthographic Characteristics of Words on Outloud Reading Precision of Second, Fourth and Sixth Graders, 1998

4.       Orit Or, Case-Study: Covering the Intifada in the Israeli Press, 2003

5.       Ephrat Stein, Meta-Language in Modern Hebrew Literature, 2002

6.       Rakefet Dilmon, Linguistic Differences between Lie and Truth in Spoken Hebrew, 2004

7.       Chagit Avioz, Modern Hebrew Number and Possessive Inflection in Nouns, 2004

8.       Tami Yair, Language Characteristics of Criminals in Prison and Rehabilitation, 2004

9.       Zipora Shapira, The Hebrew Language in Tel Aviv between 1909-1935 as Reflected in Advertisements, 2004

10.   Nivi Gomel, Judeo-Spanish Hebrew Teaching Textbooks in the Ottoman Empire: Methods and Trends 1823-1935, 2006

11.   Ayelet Yefet, Language and Style in the Writings of Datya Ben-Dor, 2007

12.   Alona Cohen, Irregular Usage of Idioms in Contemporary Hebrew Literature, 2010

13.   Dror Ben-Arié, The Linguistic Theory of Abraham de Balmes according to his Treatise "Miqne Abram" (Peculium Abrae), 2010

14.   Aliza Lazerson, Literacy in Youth Culture as Reflected in Rap Music Site, 2012

15.    Ela Neradim, Recursiveness in Lexical Formation in Modern Hebrew (proposal approved in 2010)

16.   Rachele Liberman, The Passive Utterance in Translations from English to Hebrew (proposal is about to be Submitted)

17.   Inbal Manelis, Foreign Influence in the Hebrew Press since the Days of its Revival until Today (temporary name; the proposal is being prepared)

 

Organizing Conferences (since 2005)

14 June 2005 – The 4th Convention of the Israeli Association of Language and Society (with the help of Dr. Malka Muchnik and Dr. Muhammad Amara)

2 January 2006 – Discourse Conference in Memory of Prof. Rachel Landau (helping Dr. Zohar Livnat, Prof. Elda Weizman and Dr Aliza Amir)

1 February 2006 – Hebrew Slang (with the help of Ruvik Rosenthal and Dr. Nisan Nezer)

6 April 2006 – The 22nd Conference of the Israel Linguistic Society (with the help of Dr. Zohar Livnat)

17 December 2006 – Between Semantics and Art: In Memory of Prof, Gad B.A. Zarfatti (with the help of Dr. Zohar Livnat)

19 May 2009 – Old Texts in New Forms: The translations of Old Texts, including the Bible, into Modern Languages (with the help of Professors Michael Sokoloff, Elda Weizman and Miriam Schlesinger)

2-6 August 2009 – The Fifteenth World Congress for Jewish Studies in Jerusalem, the committee of the section on Hebrew and Jewish Languages

26 January 2010 – Day of Study for the Retirement of Dr. Amos Dodi, Dr. Jacob Fellman and Dr. Nisan Nezer (with the help of Dr. Zohar Livnat)

28 July 2013 – 1 August 2013 – The Sixteenth World Congress for Jewish Studies in Jerusalem, the committee of the section on Hebrew and Jewish Languages

 

Lectures in International Conventions (since 2005)

1.              Morphophonemic projection on tenses in Modern Hebrew. ULCL Conference on The Structure of the Verb Phrase in Afroasiatic: Morpho‑phonological and Syntactic Approaches, Leiden, January 2005.

2.              The linguistic unity of Hebrew: Colloquial trends and academic needs. 2005 EAJS Colloquium on The Teaching of Hebrew in European Universities, Yarnton, Oxford, July 2005.

3.              Lexical variations in the Ladino translations of the Haggadah. Fourteenth World Congress of Jewish Studies, Jerusalem, August 2005.

4.              Conflicting educational traditions reflected in the linguistic style of Meam Loez. Primer Encuentro Histórico‑Cultural Hispano – Turco – Sefardí, Ankara, November 2005.

5.              Language features of Ladino translations across time and place. The International Congress of the Study of Language and Translation (SLT06), Gent, Belgium, January 2006.

6.              Explicit and Implicit Hebrew Expressions in Ladino Rabbinical Writings. The International Workshop on Jewish Languages and Hebrew, Jerusalem, June 2006.

7.              Recent Research Studies of Contemporary Hebrew: A Description of Its Current State. The VIII Congress of the European Association for Jewish Studies, Moscow, July 2006.

8.              A women's Siddur in Ladino from the 16th century and its origins in medieval Spain. The International Congress on Rabbi Yehuda HaLevy – Navarra and the Golden Age in Spain, Tudela, Spain, September 2006.

9.              Between East and West: The Differences between Ottoman and North African Judeo‑Spanish Haggadoth. Los Sephardíes del Norte de Marruecos: Cultura en Contacto, Beer Sheva, June 2007.

10.           Linguistic Differences between Medieval and Post Exilic Spanish Translations of the Bible. La Biblia en la Literatura del Siglo de Oro, Jerusalem, December 2007.

11.           The Stress of Words with Suffixed +i in Modern Hebrew. Poster presented at the 13th International Morphology Meeting, Vienna, February 2008.

12.           Affix Order in Modern Hebrew: Syntactic and Morphological Interface. Poster presented at the workshop on Affix Ordering at the 13th International Morphology Meeting, Vienna, February 2008.

13.           Orthography and Pronunciation Traditions in Two Ladino Prayer Books for Women. The 3rd International Congress of the Jewish Oral Traditions Research Center on Oral and Written Jewish Languages, Jerusalem, June 2008.

14.           Linguistic Features of a Sixteenth Century Prayer Book for Women. The Fifteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, London, July 2008.

15.           Lexical Variations in Two Ladino Prayer Books for Women. International Conference on Judezmo Lexicology and Lexicography. Hamburg, September 2008.

16.           Hebrew Integrated and Nonintegrated Systems and the Stress Patterns of Words with Final –i. 2009 International Conference on Hebrew Language, Literature and Culture, UCL, London, July 2009.

17.           Studies on Modern Hebrew. Plenary session on New Trends in the Study of the Hebrew Language, The Fifteenth World Congress of Jewish Studies, The Hebrew University, Jerusalem, August 2009.

18.           Research on Spoken Hebrew: A Panel Discussion. The Fifteenth World Congress of Jewish Studies, The Hebrew University, Jerusalem, August 2009.

19.           Recursiveness in Hebrew Word Formation. The 42nd Annual Meeting of SLE "Global Languages, Local Languages", Lisbon, September 2009.

20.           The Relationship between Ladino Liturgical Texts and Spanish Bibles. International Conference on Hebrew Literature, the Bible and the Andalusi Tradition in the Fifteenth Century, CCHS-CSIC, Madrid, October 2009.

21.           Edition of a women's siddur in Ladino (16th century). La publicasion des texts dans les judéo-langues: Troisième atelier franco-israélien de linguistique des lan juives, Jerusalem, 30 November 2009.

22.           The Connection between Spanish Bible translations to Ladino Bible translations. The 4th  International Congress of the Jewish Traditions Research Center on Original and Translated texts in Jewish Languages, Jerusalem, June 2010.

23.           Pre-exilic and Post-exilic Translations Compared: Are They Related? Sixteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, London, 13-15 July 2010

24.           Las palabras hebreas en la prensa judeo-española en Grecia. XVII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Roma, 19-24 julio 2010

25.           A Ladino Prayer Book for Women from the Sixteenth Century. The IX Congress "Judaism in the Mediterranean Context" of the European Association for Jewish Studies. Ravenna, Italy, 25-29 July 2010.

26.           Proper Names, Toponyms and Gentilic Nouns in Bible Translations: Medieval Spanish and Post-Ladino Translations Compared. The British Association for Jewish Studies Conference, Yarnton, Oxford, 19-21 July 2011.

27.           Personal Names and Gentilic Nouns in Ladino Bible Translations. The Annual Meeting of the European Association of Biblical Studies, Thessaloniki, Greece, 8-11 August 2011.

28.           Ladino Translations from Italy: The Bible, Pirke Avot, the Passover Haggada, and the Siddur. The Jews in Italy: Their Contribution to the Development and Spread of Jewish Heritage, Ravenna and Florence, Italy, 5-9 September 2011.

 

Lectures in Israel National Conventions (since 2005)

1.              Discourse aspects in "Me‘am Lo‘ez". Conference on Middle Ages: Society, Culture and Literature dedicated to Prof. Judith Dishon. Bar Ilan University, February 2005.

2.              What was will be: Trends in Modern Hebrew. Helkat Lashon and the Ministry of Education Conference on "Hebrew, Speak Hebrew", David Yelin College, Jerusalem, May 2005.

3.              Ladino traces in Modern Hebrew. Hebrew Slang Conference. Bar Ilan University, February 2006.

4.              A women's Siddur in Ladino from the 16th century and its relations to a women's Siddur from medieval Spain. Conference on Discourse and Gender in Israel. Bar Ilan University, January 2007.

5.              The Principles in the Ladino Translation Hovat HaLevavot (Duty of the Heart). Hebrew and Jewish Languages in Honor of Moshe Bar‑Asher. The Hebrew University in Jerusalem, November 2007.

6.              Between Biblical and Modern Hebrew. Conference on Old Texts in New Translations, Bar Ilan University, Ramat Gan, May 2009.

7.              Teaching of Academic Writing in Universities and Colleges: Symposium. The 36th Annual Conference of IAAL, The Beit-Berl Academic College, October 2009.

8.              Between Biblical and Modern Hebrew. The Seventh Oranim Convention on "Hebrew a Living Language". Oranim College, 1st February 2010.

9.              Where was the Ladino Siddur for Women (Paris Hebr.668) published? The 26th meeting of the Israeli Linguistic Society, Haifa University, 8th February 2010.

10.           Rhetorics of the Scientific Article: Language and the Discourse Community. Symposium at the the 27th meeting of the Israeli Linguistic Society, Tel Aviv University, 7th February 2011.

11.           Survey of Research Studies in Israel. The First National Convention of Modern Hebrew Graduate Students, Bar-Ilan University, 21st June 2011.

12.           Strange words in Hebrew Folksongs. Song Theory and Language – a Tribute to Professor Efraim Hazan, Bar-Ilan University, 31st January 2012.

13.           The language of youth. Symposium in the conference on Challenges and Trends in Hebrew Teaching. MOFET Institute, Tel Aviv, 29th February 2012.

 

 

 

 

List of Publications; home

Hebrew